Nós nos esforçamos para localizar nosso site em tantas línguas quanto possível, no entanto esta página está traduzido usando o Google Translate máquina.
Desenvolvedor:
Localization Industry Standards Association
Tipo de arquivo:
Translation Memory Exchange File
Você está aqui porque você tem um arquivo que tem uma extensão de arquivo que termina em .tmx. Os arquivos com a extensão do arquivo .tmx só pode ser iniciado por determinadas aplicações. É possível que a .tmx arquivos são arquivos de dados em vez de documentos ou meios de comunicação, o que significa que não está destinado a ser visto em todos.
o que é um .tmx arquivo?
Este é um arquivo criado no formato Translation Memory Exchange (TMX), an open XML padrão usado para troca de dados de memória de tradução (TM) criados por Computer Aided Translation (CAT) e aplicações de localização. Ele pode ser usado para salvar as palavras ou frases que foram traduzidas de uma língua para outra. Programas que usam este formato de arquivo incluem Maxprograms Swordfish, OmegaT, SDL Trados Studio e Visual Localize AIT.
como abrir uma .tmx arquivo?
Lançar uma .tmx arquivo, ou qualquer outro arquivo no seu PC, clicando duas vezes nele. Se suas associações de arquivos estão configurados corretamente, o aplicativo que está destinado a abrir o seu .tmx arquivo irá abri-lo. É possível que você pode precisar baixar ou comprar o aplicativo correto. Também é possível que você tenha o aplicativo correto no seu PC, mas .tmx arquivos ainda não estão associados com ele. Neste caso, quando você tenta abrir um .tmx arquivo, você pode dizer ao Windows qual a aplicação é o correto para esse arquivo. A partir de então, a abertura de uma .tmx arquivo irá abrir o aplicativo correto. Clique aqui para corrigir erros de associação de arquivo .tmx
aplicativos que abrem uma .tmx arquivo
OmegaT
OmegaT
OmegaT is a tool developed by a team led by Didier Briel although it was originally developed by Keith Godfrey. This is a free translation memory tool for professional translators and is written in Java programming language. OmegaT, however, is not a tool that is used to translate for just any users that is why it is intended for professional translators and its main function is to create project folders containing certain files. This software is also designed for the checking of previous translations with similar sentences that are contained in the Fuzzy Matches pane. OmegaT also has the ability to acquire machine translation from various machine translators like Google translate, etc. The software runs on several operating systems like Windows, MAC and Linux and is also equipped with other features such as glossary matching, inline spell-checking, etc. These features make the job of professional translators easier using the OmegaT software.
SDL Trados Studio is a translation memory tool that provides translation memory and terminology management. It is a software that displays sources and translates its file type by providing the most extensive file format support available in order for it to be able to open and work on a wide range of projects from the latest Microsoft Office file formats to XML. It features AutosSuggest with sub-segment matching suggestions, RevLex, a translation memory engine that has Contect Match for improved concordance searching. It can make suggestions based on source content for translating in any file format with QuickPlace, and if there is no translation match for a particular segment, it can be automatically translated using Automated Translation. Languages, files and deadlines are located in a centralized location for managing and preparing projects using a customizable project wizard that automatically functions for repeated tasks. The software automatically provides word counts, analysis and reports that are created and stored with the project in order for the users to keep track of their progress, they can also review, accept or decline changes with Track Changes, and a real-time QA will check and highlight possible errors in punctuation, terminology and inconsistencies automatically. The software has a selection of apps and plug-ins available, including SDLXLIFF Converter, which allows reviewing of translations in MS Word. It supports industry standards such as XLIFF for bilingual files, TMX for translation memories and TBX for terminology databases.
Tenha cuidado para não renomear a extensão em .tmx arquivos, ou quaisquer outros arquivos. Isso não vai mudar o tipo de arquivo. Apenas software de conversão especial pode mudar um arquivo de um tipo de arquivo para outro.
o que é uma extensão de arquivo?
Uma extensão do ficheiro é o conjunto de três ou de quatro caracteres no final de um nome de ficheiro, neste caso, .tmx. As extensões de arquivo lhe dizer que tipo de arquivo que é, e dizer ao Windows que os programas podem abri-lo. Do Windows, muitas vezes associa um programa padrão para cada extensão de arquivo, de modo que quando você clicar duas vezes no arquivo, o programa inicia automaticamente. Quando esse programa não é mais em seu PC, você pode, por vezes, obter um erro quando você tenta abrir o arquivo associado.
FIX .tmx ERROS DE ASSOCIAÇÃO DE ARQUIVOS
Encontre e corrija erros de extensão de arquivo, problemas de registro e restaure o desempenho ideal do PC de forma rápida, fácil e segura.
Experimentar Registry Reviver® Livre.
Iniciar Download
deixar um comentário
Corrija a extensão de arquivo .tmx agora
Encontre e repare erros de associação de arquivos impedindo que esse tipo de arquivo seja aberto em seu computador.